الشَّهْرُ الْحَرَامُ بِالشَّهْرِ الْحَرَامِ وَالْحُرُمَاتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَاعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا اعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ
Der Schutzmonat ist für den Schutzmonat, und (für) die unantastbaren Dinge ist Wiedervergeltung. Wenn jemand gegen euch übertritt, dann geht (auch ihr) in gleichem Maß gegen ihn vor, wie er gegen euch übertreten hat. Und fürchtet Allah und wißt, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist.
Ein heiliger Monat (darf zur Vergeltung dienen) für einen heiligen Monat. Bei den heiligen Dingen gilt die Wiedervergeltung. Wer sich gegen euch vergeht, gegen den dürft ihr euch ähnlich vergehen, wie er sich gegen euch vergeht. Und fürchtet Gott und wißt, daß Gott mit den Gottesfürchtigen ist.
(Fighting during) the holy month (if the sanctity) of the holy month (is violated) is (just) retribution. So if you are oppressed, oppress those who oppress you to the same degree, and fear God, and know that God is with those who are pious and follow the right path.
A sacred month is retributive for another sacred month, and the inviolate values demand retaliation. So, whoever attacks you, attack them in like manner as they attacked you. Nevertheless, fear God and remain within the bounds of piety and righteousness, and know that God is with the God-revering, pious.
(The violation of) a sacred month may be retaliated in the sacred month and for (the violation of) all sacred things the law of retaliation is prescribed. Then he who transgresses against you, punish him for his transgression to the extent he has transgressed against you, and take Allâh as a shield, and know that Allâh is with those who guard against evil
Fight during the sacred months if you are attacked: 171 for a violation of sanctity is [subject to the law of] just retribution. Thus, if anyone commits aggression against you, attack him just as he has attacked you - but remain conscious of God, and know that God is with those who are conscious of Him. 172
A sacred month is for a sacred month; these sacrednesses are in retaliation. Whosoever then offereth violence unto you, Offer violence unto him the like of his violence unto you, and fear Allah, and know that Allah is with the God-fearing.
The sacred month for the sacred month, and respect in lieu of respect; harm the one who harms you, to the extent as he did - and keep fearing Allah, and know well that Allah is with the pious.
The sacred month for the sacred month; for all sacred things demand retaliation (the Law of Equivalence); and whoever transgresses against you, transgress against him likewise as he transgressed against you; but fear Allah, and know that Allah is with those who practice restraint.
The month, the forbidden/respected/sacred, with the month, the forbidden/respected/sacred, and the God`s ordered prohibitions (are) equal revenge , so who transgressed/violated on you, so transgress/violate (revenge) on him with similar/equal (to) what he transgressed on you, and fear and obey God and know that God (is) with the fearing and obeying.
The Sacred month, in which fighting is prohibited, is to be respected if the same is respected by the enemy: sacred things too are subject to retaliation. Therefore, if anyone transgresses a prohibition and attacks you, retaliate with the same force. Fear Allah, and bear in mind that Allah is with the righteous.
The sacred month for the sacred month, and retaliation (is allowed) in sacred things. Whoever then acts aggressively against you, inflict injury on him according to the injury he has inflicted on you and keep your duty to Allah, and know that Allah is with those who keep their duty.
It is because of their disrespect of a sacred month that you are also allowed to retaliate against them in a sacred month. If any one transgresses against you, you also may retaliate against them to an equal extent. Have fear of God and know that He supports the pious.
The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation. And one who attacketh you, attack him in like manner as he attacked you. Observe your duty to Allah, and know that Allah is with those who ward off (evil).
The Sacred month for the sacred month and all sacred things are (under the law of) retaliation; whoever then acts aggressively against you, inflict injury on him according to the injury he has inflicted on you and be careful (of your duty) to Allah and know that Allah is with those who guard (against evil).
The sacred month is for the sacred month, and for the prohibited things, there is the Law of Equality (Qisas). Then whoever transgresses the prohibition against you, you transgress likewise against him. And fear Allah, and know that Allah is with Al-Muttaqun (the pious - see V.2:2) .
The prohibited month for the prohibited month,- and so for all things prohibited,- there is the law of equality. If then any one transgresses the prohibition against you, Transgress ye likewise against him. But fear Allah, and know that Allah is with those who restrain themselves.