Al-'Imran - The Family of Amran - Die Sippe Imrans - 3:2 (Sure: 3, Vers: 2)

Sure: 3 Vers: 1Sure: 3 Vers: 3
 

Original Book

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

 

Bubenheim - Elyas

Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen und Beständigen.

 

Khoury

Gott, es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem Beständigen.

 

Ahmed Ali

God: there is no god but He, the living, eternal, self-subsisting, ever sustaining.

 

Ali Ünal

God, there is no deity but He; the All-Living, the Self-Subsisting (by Whom all subsist).

 

Amatul Rahman Omar

Allâh is He. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. He is the Living, the Self- Subsisting and All- Sustaining.

 

Asad

GOD - there is no deity save Him, the Ever-Living, the Self-Subsistent Fount of All Being!

 

Daryabadi

Allah There is no god but He, the Living, the Sustainer.

 

Faridul Haque

Allah - none is worthy of worship, except Him, He is Alive (eternally, on His own) and the Upholder (keeps others established).

 

Hamid S. Aziz

Allah, there is no God but He, the Living, the Self-Subsisting, Eternal.

 

Literal

God, no God except He, the alive , the of no beginning and self sufficient .

 

Malik

Allah! There is no god but Him; the Living, the Eternal.

 

Maulana Mohammad Ali

Allah, (there is) no god but He, the Ever-living, the Self-subsisting, by Whom all subsist.

 

Muhammad Sarwar

God exists. He is the only Lord, the Everlasting and the Guardian of life.

 

Pickthall

Allah! There is no god save Him, the Alive, the Eternal.

 

Shakir

Allah, (there is) no god but He, the Everliving, the Self-subsisting by Whom all things subsist

 

The Noble Koran

Allah! La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Ever Living, the One Who sustains and protects all that exists.

 

Yusuf Ali

Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-Subsisting, Eternal.

 

Sure: 3 Vers: 1Sure: 3 Vers: 3