'Abasa - He Frowned - Er blickte düster - 80:11 (Sure: 80, Vers: 11)

Sure: 80 Vers: 10Sure: 80 Vers: 12
 

Original Book

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

 

Bubenheim - Elyas

Keineswegs! Gewiß, es ist eine Erinnerung.

 

Khoury

Nein, es ist eine Erinnerung.

 

Ahmed Ali

Assuredly this is a reminder

 

Ali Ünal

No indeed! It surely is a reminder and an admonition (that suffices for all who come to it with an open heart).

 

Amatul Rahman Omar

This should not have been so. Verily, this (Qur´ân) is a means to rise to eminence (for you all).

 

Asad

NAY, VERILY, these [messages] are but a reminder: 4 

 

Daryabadi

By no means! Verily it is an admonition.

 

Faridul Haque

Not this way – this is the advice.

 

Hamid S. Aziz

Nay! Verily, it is an admonishment (or a message of instructions).

 

Literal

No, but that it truly is a reminder.

 

Malik

It should not be so! Indeed, this is but an admonition;

 

Maulana Mohammad Ali

So let him who will mind it.

 

Muhammad Sarwar

These verses are a reminder

 

Pickthall

Nay, but verily it is an Admonishment,

 

Shakir

Nay! surely it is an admonishment.

 

The Noble Koran

Nay, (do not do like this), indeed it (these Verses of this Qur'an) are an admonition,

 

Yusuf Ali

By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:

 

Sure: 80 Vers: 10Sure: 80 Vers: 12